2013年12月25日水曜日

年末の寄せ植え/Year End Flower Arrangement

2013年、最後の寄せ植えを作りました。
I made two pot arrangements this month.


ジュリアンとビオラの組み合わせ。
ビオラはYokohama Selectionのものです。
毎年楽しみにしているけれど、売っているお店が限られていて、
遠くまで買いに行きます。
Viola and Julian. 
Viola is the one from Yokohama Selection. 
I love their stylish colors, but hard to find the shops 
which sell them near us. 




もうひとつ、カリフラワーを中心にしたベジーな寄せ植え。
葉っぱや隣の白い花は子供にむしり取られてしまったため、
虫食い状態なのですが・・・。
Another arrangement with a cauliflower. 
Next to the cauliflower, their is a rocket as well. 
Those leaves were torn by kids and not eaten by bugs. 


2013年12月14日土曜日

Sunset





葛西臨海公園
少し家から離れると、空が広がります。
Sky in Kasai Rinkai Park. 

2013年12月10日火曜日

ほっとレモン/Hor lemonade

冬には、国産レモンが出回ります。
先日行った道の駅では湘南産のレモンが売っていたので、
買いました。国産レモンは防カビ剤などの心配がなく、
皮も使った料理にも適しています。
I love "made in Japan" lemons, they are only available in winter.
It doesn't contain mildew proofing agent, so I can use zests for cooking.





早速ホットレモンを作りました。
輪切りレモンにお湯を注いで、蜂蜜を加えるだけです。
蜂蜜は区内の神社で養蜂をしている、友人のお父さんから
頂いたものです。とてもあったまりました。
I made hot lemonade. It is very easy to make. 
Just pouring hot water over cut lemon and add honey. 
The honey is very precious one that I got from my friend's father.
He has beehives in a shrine near his house.

2013年12月7日土曜日

おばあちゃんのシンビジューム/Grandma's Cymbidium

もう数十年前に亡くなった、夫の祖母が育てていた
シンビジュームがあります。ベランダの隅で小さいプラスチックの鉢に
入れられて根が鉢を割っていました。
大きな鉢に移し替えたところ、みるみるうちに成長して、
たくさんの花を咲かせます。

This cymbidium was taken care of my partner's grandmother. 
She passed away long time ago, but the plant was quietly growing
in the corner of the balcony. It seemed very cramped in a very tiny pot
when I found it. So we have placed in a bigger pot when 
we renovated the apartment, the plant started grow rapidly once again. 








だんだんと愛着がわいてきます。
花が柔らかいらしく、放っておくと鳥に食べられてしまいます。
I was not into cymbidium, but I like this one. 





これもかなり昔からあるサザンカ。
今年は発色のよい花を沢山つけています。
Sasanqua has a lot of flowers this winter. 
This plant is also very old one that had been taken care of by my partner's mother. 



2013年12月4日水曜日

キムチ作り/Making Kimchee

冬になると美味しそうな白菜が店に並ぶので、
白菜漬けが作りたくなります。

今年は、シンプルな白菜漬けではなく、
キムチに挑戦してみることにしました。

Chinese cabbages are in season.
Instead of making simple Hakusai Zuke, pickes, 
this year, I am making Kimchee.




たくさん、材料が必要です。
韓国産の唐辛子とアミの塩辛以外は国産の材料なので、
結構お値段も張ってしまいます。
普通にお店でキムチを買った方が、随分安くあがりそうですが、
一度どれだけ、自分で作ったら美味しいのか試してみたくて。
化学調味料など、全く入れない自然の味を目指します。

Lots of ingredients needed. Except salted mysid and red pepper, 
all the ingredients are made in Japan, which means it's costly, 
but I want to see how delicious it is if I make it by myself.




自分で作ってみて分かった事は、
キムチは出汁が沢山はいっているということ。
煮干し、シジミ、スルメ、昆布など、
旨味成分がたっぷりなんですね。
出来上がりは一週間後なので、今から楽しみです。
 I have realized that Kimchee contains a lot of Umami coming
from dried fish, squid, Kombu, and clams. 
It will be eatable in a week, I am looking forward to it. 



2013年12月3日火曜日

黄色い絨毯/Yellow Carpet

家の近くの公園の紅葉。
Gingko leaves turn to yellow.










紅葉は、青と赤のコントラストが好きです。
Maple leaves also turn to red, the contrast of green and red is beautiful.