2013年7月12日金曜日

男と女/Man & Woman

去年から育てているひょうたん、
知らなかったけど、雄と雌があるらしいのです。
I've grown bottle gourds last year.
But I didn't notice that they had male/female flowers. 



こちらは雌花。
まだ花が咲く前からポッコリひょうたんの形をしています。
This is a female flower.
She already has a small gourd. 





こちらは雄花。
花の下にひょうたんはありません。
These are male flowers. 



雄花には、おしべ、雌花にはめしべしか持っていないので、
それぞれを受粉させないと、あの小さなひょうたんは
大きくならないらしいのです。
Male flowers have only stamens, female flowers have only pistils. 
The small gourd doesn't grow bigger unless it is pollinated.


今年は雄花ばかりが目立ちます。
親のつるを摘心しないと、雌花は咲かないようです。
This year so many male flowers and little female flowers. 
In order to increase female ones, the parent vine should be cut. 



変わった実の付け方の植物で、もう一つ、オリーブ。
オリーブは自分のつけた花でなく、他のオリーブの木の花粉と
受粉しやすいと言われています。
今年は一本しか花が咲かなかったのに、実をつけています。
最近は軒先にオリーブの木を植えている家も多いので、
そこから花粉が飛んできたのでしょうか。

Another interesting plant is olives. 
They don't usually pollinate within their own flowers, but with flowers from other olive trees. 
This year only one olive tree bloomed flowers but it has olive fruits. 
Maybe the stamens from someone's garden flew over to our balcony. 



オリーブをつけるには苛性ソーダという劇薬を使わなければ
ならないので、(使わないやり方もありますが)
まだ我が家で作ったことはありません。
In order to make olive pickle, caustic soda, which is dangerous drug, 
is usually used. So I've never tried before. 



0 件のコメント:

コメントを投稿